Sprache dient als Schlüssel zur Kommunikation
Siripong Adswayong (Key) Diplom-Kommunikationsdesigner (FH)
Mit mehr als 18 Jahren Berufserfahrung dolmetsche ich professionell und erstelle „beglaubigte“ Übersetzungen, die von Behörden in allen deutschen Bundesländern sowie in Thailand anerkannt sind. Als Qualifikationsnachweis meiner Kompetenz und langjährigen Praxiserfahrung verfüge ich über eine mehr als 36-seitige Referenzmappe.
Sowohl mit der asiatischen als auch mit der europäischen Mentalität bin ich vertraut. Facettenreiche Berufserfahrungen mit Kunden aus verschiedenen Kulturen kann ich ständig durch meine Tätigkeiten als Koordinator und vereidigter Dolmetscher für thailändische sowie für deutsche Behörden, Ministerien und Privatkunden sammeln. Anhand der 36-seitigen Referenzmappe wird meine Dienstleistung seit über 18 Jahren mit Nachweisen über meine Kompetenzen und Qualifikationen belegt, auch in der Zusammenarbeit mit unterschiedlichen Delegationen. Außerdem hat man mich auch gelobt, dass ich mit meinen persönlichen Fähigkeiten und mit „Empathie“ bei der Beratung und dem Clearing gut helfen konnte und dies nicht nur aufgrund der Sprachbarriere und des Kulturunterschieds.
Seit meiner Vereidigung im Jahr 2002 nehme ich als allgemein vereidigter Dolmetscher und Übersetzer der thailändischen Sprache für die Gerichte des Saarlandes und die saarländischen Notare regelmäßig Aufträge von deutschen Behörden und Privatpersonen bei Notaren und Anwälten an. Mehr als 18 Jahre lang habe ich auch verschiedene thailändische Behörden in Deutschland unterstützt. Über eine Beeidigung als Dolmetscher und Ermächtigung als Übersetzer der Thailändischen Sprache für gerichtliche Angelegenheiten des Landes Rheinland-Pfalz verfüge ich ebenso. Außerdem bin ich Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ).
Regulär berechne ich wie vereinbart für meine beglaubigten Übersetzungen pauschal 40,00 € netto pro Seite bei „STANDARD-Dokumenten“ wie Namensänderungsurkunden oder Hausregistern, zuzüglich der Auslagen an Post- und Nachnahmegebühren. Generell ist meine Vergütung und die Bearbeitungszeit meiner Übersetzung von der Komplexität und dem Umfang der Vorlage abhängig.
Als Qualifikationsnachweis meiner Kompetenz und langjährigen Praxiserfahrung verfüge ich über eine mehr als 36-seitige Referenzmappe. Seit meiner Vereidigung im Jahr 2002 nehme ich als allgemein vereidigter Dolmetscher und Übersetzer der thailändischen Sprache für die “Gerichte des Saarlandes und die saarländischen Notare” regelmäßig Aufträge von deutschen Behörden und Privatpersonen bei Notaren und Anwälten an. Mehr als 18 Jahre lang habe ich auch verschiedene thailändische Behörden in Deutschland unterstützt. Über eine Beeidigung als Dolmetscher und Ermächtigung als Übersetzer der Thailändischen Sprache für gerichtliche Angelegenheiten des “Landes Rheinland-Pfalz” verfüge ich ebenso.
Folgende Zitate sind Bestätigungen oder Lob bzw. Ausschnitte aus meinem umfangreichen Nachweis meiner facettenreichen Berufserfahrung von über 18 Jahren als vereidigter Dolmetscher und Übersetzer für die Thailändische Sprache bei deutschen und thailändischen Behörden und Institutionen. Auf Wunsch können Sie gerne meine 36-seitige Referenzmappe im PDF-Format anfordern.
„Herr Siripong Adswayong (Key) war im Zeitraum von Ende März 2015 bis Juni 2016 in der GER Saarbrücken als Dolmetscher für die thailändische Sprache tätig. Insbesondere übersetzte er Gespräche, die bei TKÜ-Maßnahmen in einem umfangreichen Ermittlungskomplex mit mehreren Einzelverfahren angefallen waren.
Herr Siripong Adswayong zeichnete sich bei Erledigung seiner Aufgabe durch großes Verantwortungsbewusstsein, Zuverlässigkeit und hohe fachliche Kompetenz aus. Darüber hinaus verstand er es auch, “zwischen den Zeilen” zu lesen und seine Erfahrungen und Kenntnisse der thailändischen Kultur in seine Übersetzungen mit einzubeziehen. Nicht zuletzt führte auch sein kriminalistisches Denkvermögen gerade in Ad-hoc-Situationen zu Ermittlungserfolgen in dem genannten Verfahren.
Landespolizeipräsidium Saarland und Zollfahndungsamt Frankfurt a. M.
„Sehr geehrter Herr Adswayong,
ich möchte mich für Ihre sehr gute Tätigkeit als Dolmetscher der thailändischen Sprache bedanken. Ich habe Sie bereits meinen Kollegen vom Amtsgericht Koblenz empfohlen und werde auch gerne in Zukunft auf Ihre Dienste zurückgreifen.
Wenn Sie mir noch ein paar weitere Visitenkarten überlassen könnten, wäre ich Ihnen sehr verbunden.“
Landgericht Koblenz
„Guten Tag Herr Adswayong,
hiermit bestätigen wir Ihnen, dass Sie seit 2009 regelmäßig als Dolmetscher für den Sozialen Dienst des Jugendamtes arbeiten. Aktuell begleiten Sie eine ambulante Hilfe nach § 31 SGB VIII.
Wir waren mit Ihrer Arbeit stets sehr zufrieden. Gerade in schwierigen Situationen können Sie gut begleiten und die kulturellen und mentalen Unterschiede transportieren.
Wir freuen uns auf eine weitere gute Zusammenarbeit.“
Jugendamt Saarbrücken
„Sehr geehrter Herr Adswayong,
gerne bescheinige Ich Ihnen, dass Sie in unserer Sozialberatungsstelle im Rahmen eines Beratungsgesprächs als Dolmetscher und Übersetzer für die thailändische Sprache mitgewirkt haben.
Wir waren mit Ihrer Arbeit sehr zufrieden, da Sie in der Lage waren, die oftmals komplizierten juristischen Begriffe und Komplexität der Leistungen nach dem SGB 11 dem Ratsuchenden in der thailändischen Sprache verständlich zu machen.
Herzlich bedanken möchte ich mich für Ihre Bereitschaft, auch zukünftig als Dolmetscher und Übersetzer für Deutsch / Thai und Thai / Deutsch für uns zur Verfügung stehen zu wollen.“
Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband - Gesamtverband e. V.
„Herr Siripong arbeitete in unserer Einrichtung als Dolmetscher flir eine thailändische Frau, die mit einem deutschen Ehemann verheiratet war und aufgrund häuslicher Gewalt in unserer Einrichtung lebte.
Herr Siripong zeichnete sich bei der Erledigung seiner Aufgabe durch großes Verantwortungsbewusstsein, Zuverlässigkeit und hohe fachliche Kompetenz aus.
Wir können die Zusammenarbeit mit Herrn Siripong sehr empfehlen.“
ELISABETH-ZILLKEN-HAUS / SOZIALDIENST KATHOLISCHER FRAUEN E.V.
„Herr Adswayong dolmetscht u. a. bei Behördengängen, schulischen Angelegenheiten, vor allem bei Gesprächen mit der Mutter, bei denen es um sehr persönliche Dinge geht. Dabei fällt seine große Sensibilität auf, mit der es gelingt auf die Klientin einzugehen und seine Fähigkeit, zwischen den Kulturen zu vermitteln. Da Herr Adswayong sowohl in der thailändischen als auch in der deutschen Kultur aufgewachsen ist, ist es ihm möglich, selbst bei sehr unterschiedlichen Standpunkten (z.B. unterschiedliche Erziehungsstile) zu vermitteln, ohne seine Neutralität zu verlieren.
Er erklärt der SPFH thailändische Lebensart, bestimmte, unserer Kultur fremde Gesten und Verhaltensweisen, was zu einem größeren Verständnis führt. Seine sehr einfühlsame Art war sehr hilfreich und führte bei der Klientin zu einem größeren Vertrauen und daraus folgend zu einer größeren Offenheit der SPFH gegenüber und der Bereitschaft, auch über persönliche Angelegenheiten zu reden.
Herr Adswayong ist sehr zuverlässig und in seiner Termingestaltung immer flexibel. Sehr gerne empfehle ich Herrn Adswayong als Dolmetscher Deutsch / Thai, insbesondere auch für die Arbeit mit Frauen.“
Familienzentrum Saarbrücken / DIAKONISCHES WERK AN DER SAAR gGMBH
„Guten Tag Herr Adswayong,
gerne bestätige ich Ihnen, dass Sie seit langen Jahren regelmäßig als Dolmetscher für thailändische Heiratswillige sowohl bei Eheanmeldungen als auch bei Eheschließungen im Standesamt I Saarbrücken gearbeitet haben. Auch viele thailändische Urkunden wurden von Ihnen in die deutsche Sprache übersetzt.
Wir waren mit Ihrer Arbeit stets sehr zufrieden, da Sie in der Lage waren, die oftmals komplizierten juristischen Begriffe den Heiratswilligen in der thailändischen Sprache verständlich zu machen.
Wir freuen uns auf eine weitere gute Zusammenarbeit mit Ihnen.“
Standesamt Saarbrücken
„Im Rahmen dieser Außenwirtschaftsaktivitäten unterhält die ZPT ein Netzwerk an Spezialisten für die wichtigsten Länder. Herr Siripong Adswayong, Gründer der Firma Key Communication, gehört zu diesem weltweiten Netzwerk von Beratern. Diese werden bei Bedarf für die Vermittlung potenzieller Kooperationspartner eingesetzt. Herr Adswayong ist neben der Deutsch-Thailändischen Auslandshandelskammer einer unserer Netzwerkpartner, den wir bei Bedarf einschalten, um Kontakte mit thailändischen Unternehmen und Institutionen herzustellen. Wir pflegen seit Jahren eine gute und angenehme Verbindung zu ihm
So zum Beispiel hat Herr Adswayong im Jahr 2007 in Abstimmung mit dem Thailand Board of Investment ein Unternehmertreffen zwischen saarländischen und thailändischen Firmen in den Räumen der IHK Saarland in Saarbrücken mit organisiert. Zu seinen Aufgaben gehörte die Koordination des Treffens, die Beschaffung von Informationen über die Unternehmen, die persönliche Betreuung der thailändischen Delegation sowie eine Führung durch die Stadt Saarbrücken und Umgebung.
Zu der Delegation, die ins Saarland kam, gehörten Firmen aus den Bereichen Automobil-Zulieferer, Elektronik, Elektrotechnik, IT und Telekommunikation, Maschinenbau, Oberflächentechnik, Gießereitechnik, Gummi- und Plastikteile sowie Werkzeug bau.
Ebenfalls im Jahr 2007 haben wir die Verbindungen von Herrn Adswayong im Rahmen einer Wirtschaftsdelegationsreise nach Thailand (Bangkok) genutzt. Insbesondere der gute Kontakt zum Thailand Board of Investment (BOI) geht ganz wesentlich auf ihn zurück. Für den Fall, dass wieder eine Delegationsreise nach Thailand geplant werden sollte, würden wir Herrn Adswayong bitten, ein Angebot für seine Vermittlungsdienste abzugeben. Dies umso mehr, als wir bei beiden Unternehmertreffen auf seine ausgezeichneten Dolmetscher-Dienste zurückgreifen konnten.
Wir schätzen Herrn Adswayong nicht nur wegen seiner erstklassigen Sprachkenntnisse, sondern auch wegen seiner guten Kontakte zur thailändischen Administration. Wir können eine gute Zusammenarbeit mit ihm empfehlen“
Zentrale für Produktivität und Technologie Saar e. V. (ZPT)
„Herr Siripong Adswayong war für die Konrad-Adenauer-Stiftung vom O6. bis 10. Juni 2010 im Einsatz. Er begleite eine Gruppe hochrangiger Beamte des thailändischen Kabinettssekretariates.
Stationen waren Heidelberg, Gespräche in der Landesregierung Hessen und Bundesregierung sowie der Bundestagsverwaltung in Berlin.
Bei der Durchführung seiner Tätigkeit als vereidigter Dolmetscher in der Thailändischen Sprache bewies er Kompetenz und diplomatisches Geschick. Wir schätzen Herrn Adswayong als sehr engagierte und fachkundige Person. Er betreute den Ablauf vor und nach dieser Delegation mit Routine und der nötigen Umsicht.
Herr Adswayong verfügt über eine beachtliche Berufserfahrung im Umgang mit thailändischen und deutschen hochrangigen Regierungsbeamten. Bemerkenswert war überdies seine Kooperationsbereitschaft auch außerhalb der vereinbarten Leistungen als Übersetzer. Wir können die Zusammenarbeit mit Herrn Siripong Adswayong nur empfehlen.
Für seinen weiteren Berufs· und Lebensweg wünschen wir ihm al/es Gute und weiterhin viel Erfolg und freuen uns für die nächsten Delegationen aus Thailand.“
Konrad-Adenauer-Stiftung
Das Königlich Thailändische Generalkonsulat bietet regelmäßig in verschiedenen Städten in seinem Konsularbezirk mobilen Konsular-Service an. Das Ziel dieses Service ist, den Thailändern, die in den Regionen weitab vom Dienstsitz des Generalkonsulats in Frankfurt am Main leben, konsularische Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen.